"Vuelve mañana; al Abismo Litke"





La dirección de mi cuerpo
la dirección
de
una de mis
palabras

no mías.

Hablé con el hueco,
le dije,
a la perforación de mis miembros

le dije

vuelve mañana; al Abismo Litke.

Mañana, dije
en la eñe
he vuelto
sólo el hielo
y
sola
yo
que nadie más se me acercaba
que nadie más
hubiera podido tocarme
porque no era yo y mis Líneas con sus puntos de fuga
no me alcanzaba mi sujeto
lo que caía dentro de mí
y el miedo;

Ay los colores y la luz
como duelen a los ojos que los ven cómo

desaparecen


cuando se pestañea.


No desaparezcas
hilo de miserable unión
*
caleidoscopio, Wonderland, abismo sin nombre
en todos los
lugares
(no me es posible acabarme)
estoy cerca de la V
y siento cómo

onomatopeyas
onomatopeyas
onomatopeyas

de romperse
me aislan
al tiempo, al espacio.
Un naufragio dentro de mí.
Un naufragio
dentro de ti.
Frag
mentado.

*

vomitaría el dinamismo
de todas
tus esculturas
si fuera

*

Y sin embargo
y con embargo
mi deuda propia
mi propia lengua
yo misma soy mi límite
just
do
it

:

/no eres tú/
húndete.




*Alejandra Pizarnik Dixit

miércoles, 27 de enero de 2010 17 Comentarios

"El Pájaro"




El despertar
ALEJANDRA PIZARNIK

A León Ostrov

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado
y mi corazón está loco
porque aúlla a la muerte
y sonríe detrás del viento
a mis delirios

Qué haré con el miedo
Qué haré con el miedo

Ya no baila la luz en mi sonrisa
ni las estaciones queman palomas en mis ideas
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte
enseña a vivir a los muertos

Señor
El aire me castiga el ser
Detrás del aire hay monstruos
que beben de mi sangre

Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío
Es el instante de poner cerrojo a los labios
oír a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
ahorcados en la nada.

Señor
Tengo veinte años
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada

Señor
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue

¿Cómo no me suicido frente a un espejo
y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?

¿Cómo no me extraigo las venas
y hago con ellas una escala
para huir al otro lado de la noche?

El principio ha dado a luz el final
Todo continuará igual
Las sonrisas gastadas
El interés interesado
Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Todo continuará igual

Pero mis brazos insisten en abrazar al mundo
porque aún no les enseñaron
que ya es demasiado tarde

Señor
Arroja los féretros de mi sangre

Recuerdo mi niñez
cuando yo era una anciana
Las flores morían en mis manos
porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón

Recuerdo las negras mañanas de sol
cuando era niña
es decir ayer
es decir hace siglos

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y ha devorado mis esperanzas

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
Qué haré con el miedo

De "Las aventuras perdidas" 1958

lunes, 4 de enero de 2010 25 Comentarios

"Der Wille Zum Glück"

XII.
---------------------------------------------------------------------------------Mariel Manrique

Entramos en la cuenta regresiva.
Impuesta
por la jaula temporal del calendario.
Te digo que la abro,
suelto el tiempo y lo cuento
en forma descendente
cada medianoche de todos los días.
Tal como lo establece la numerología.
Pero no.
Disuelvo las unidades de tiempo
en mi garganta. Y me suelto a mí misma.

La cuchara en mi boca.
Los pies en movimiento.
Lavarme la cara
con agua.
Mi voz emancipada,
dirigida en el aire
por el cuenco resuelto
de mis manos.
El pecho liberado.
Haber aprendido a respirar.
Comerme las guirnaldas,
los muérdagos y las lamparitas.
Transcurrir la vigilia
electrificada.

Soñar con explosiones en mi espalda
que deshacen los mandatos
vampíricos.
Recoger el legado
de quienes me harán buena.
Custodiar los bordes temblorosos
de tu constante y callado corazón.

Correr en el museo, de entusiasmo.
Detenerme en la calle, fascinada
por un perfil de efigie, de medalla.
Que los perros me metan su lengua
hasta el esófago.
Hipnotizar a los lobos
con una ramita calcinada.

Treparme al árbol de los frutos
prohibidos.
Robarlos. Masticar hasta el cabo.
Mi tarea no será recordada.
Mi casa será ruina.
Mi cuerpo, hueso
en este flujo voraz e incomprensible.

Debo pintar.
Trazar mis líneas tribales.
Hacer musicalmente la tarea.
La provisoriedad es
irrelevante.

Que puedas ver
colores.
Salidos de tu pecho.
Ay, cuánto papel.
Cuántos escaparates.
Soplarlo todo,
soplar toda la noche.
Hasta que queden
los colores
verdaderos.


*
*
*

http://pajarodechina.blogspot.com/2010/01/xii.html

viernes, 1 de enero de 2010 14 Comentarios

« Entradas antiguas Entradas más recientes »

Photo: Jonah and the whale, Pamplona Bible

Jonah, Pamplona Bible, Navarre 1197. Amiens, Bibliothèque municipale, ms. 108, fol. 146r .