Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry
Dorm dintre meu perduda criatura:
Publicado por
Portinari
Eso:
Dorm dintre meu perduda criatura,
Joan Margarit,
la identidad de Portinari,
Le Petit Prince,
lo que tenía un nombre olvidado,
no hay traducciones para este verbo,
Saint-Exupéry
martes, 22 de junio de 2010
Eso: Dorm dintre meu perduda criatura, Joan Margarit, la identidad de Portinari, Le Petit Prince, lo que tenía un nombre olvidado, no hay traducciones para este verbo, Saint-Exupéry
11 responses to Dorm dintre meu perduda criatura:
Mi libro favorito.
También de los míos.
Bienvenido a este recoveco.
Creo que Portinari es el zorro, o uno de los tres arbolitos de la derecha (tal vez el más pequeño)
Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
-C'est une chose trop oubliée, dit le renard. ça signifie "Créer des liens…"
Stalker, Portinari fue, y es, durante mucho tiempo, todo el libro, todos los árboles, todos los trazos, todo el secreto, desde que lo descubrió.
Hoy he vuelto a hacerlo. Uno se siente tan solo como un árbol.
Leonardo, es maravilloso que me recuerdes los lazos.
Qué hermoso crear lazos, y acariciar con ellos.
Con cuánta ternura recuerdo ese libro querida Portinari. No me extraña reencontrarlo aqui, en tu refugio... aquí está bien guardada esa inocencia.
Te dejo un abrazo grande,
Laura.
Amo esa imagen. Los libros pequeños y especialmente, ese principito que aprende a mirar lo invisible.
Hermosa imagen Portinari.
Un fuerte abrazo,
Arturo
Queridos Arturo y Laura,siento el retraso con los comentarios.cuando viajo tengo por habito,no se si bueno o malo, de no traerme conmigo el ordenador y no tengo otro aparato con el que acceder a Internet.
Os agradezco a ambos la comunión que compartís conmigo por este libro.
Aprende a mirar lo invisible,y se lo guarda como un tesoro,como lo que es la profundidad Que lo guarda en si misma.
Abrazos a ambos desde la América extraña.
Tengo que leer este libro, me avergüenza no haberlo leído aún...
Se pide nueva entrada, ya... ;)
Publicar un comentario