architecture of language



Apenas queda este ejemplar disponible de la edición limitada del cuaderno estructuras
Para más información o realizar pedido: http://estructura-s.tumblr.com/



~









sábado, 25 de julio de 2015 1 Comment

No ho perduto nulla











Non ho perduto nulla, Salvatore Quasimodo

Sono ancora qui, il sole gira
alle spalle come un falco e la terra
ripete la mia voce nella tua.
E ricomincia il tempo visibile
nell’occhio che riscopre la luce.
Non ho perduto nulla.
Perdere è andare di là
da un diagramma del cielo
lungo movimenti di sogni, un fiume
pieno di foglie.



[No he perdido nada, trad. r.ll.

Aún estoy aquí, el sol gira
a espaldas como un halcón y la tierra
repite mi voz en la tuya.
Y comienza de nuevo el tiempo visible
en el ojo que descubre la luz.
No he perdido nada.
Perder es ir más allá
de un diagrama del cielo
a lo largo de movimientos de sueños, un río
lleno de hojas.]






lunes, 6 de julio de 2015 Deja tu comentario

conversación en la radio

El jueves estuvimos charlando Tobias Campos y yo sobre cine y literatura en La inopia. Solo diré que un intercambio muy especial, y que estoy muy agradecida por encontrar migas así. Aquí el podcast para quien no pudiera seguir en directo el programa el jueves:


 

martes, 30 de junio de 2015 Deja tu comentario

en tres procesos



Creencia

no anida sino que  desmembra. Quien todo lo sabe se acerca, interrumpe, toma asiento. El modo en que entra en la sala es un reflejo de un muestrario más grande más obtuso que de costumbre. Hubo aprendido la raíz antes del brote, por ello no era más que esa presencia que se queda quieta si no respondes. Aprendimos a describir según qué alfabetos según qué oraciones pensando en retícula en armazón en la figura de una tortuga. Pensar que cortar animal iba a ser de algún modo viaje o distanciamiento o salmo. El animal no es el animal, no es el hombre el hombre. Si pienso demasiado las palabras no las digo, no me refiero a la primera persona del singular o del plural, no hay que pensar el lenguaje o el animal, hay categorías que no son a través de lo que son. No me atrevo a decir “tacto” porque le quito su propiedad su gesto. Lo que tiene para mí. No digo tacto. 

Descripción

no anida no desfigura sino que desmembra. Aprender el modo de la urdimbre la elaboración de un telar humedece el hilo vibra como una corona   cabe dejar un espacio para respirar a la par que se intercala        no describo las manos porque describir es el simulacro de la posesión – el simulacro no es el simulacro   de decir ya no cuenta     no se refiere a la primera persona del plural se refiere a la escritura que se apropia como ajena como señal     lo que no es tuyo no se sucede no se continúa     como señal se aprende el hilar el modo su gesticulación      donde colocar las manos      se produce un sonido     el del cuerpo muerto     el de la comida pudriéndose     pero no quiero describirlo porque describir es anular su nombre

Nombra

lo que existe por contraposición a lo que se nombra a lo que se sabe si digo “me golpeaste” reproduzco la imagen y la negación de la imagen “no me golpeaste” pero también “quizás fui golpeada” o quizás “tú fuiste golpeado” es decir todas las personas que hablan y las que no hablan y las que hablan a medias están aquí reunidas para golpearte para producir a la manera repetida golpe golpe sobre ti desde su mínima hasta su máxima desde el fruto hasta la semilla que no es su reverso su antítesis su felicidad incluso porque a través de eso su y tu felicidad por golpearte o por no golpearte que eso sea: una caricia un arbusto desde el fruto a la semilla desde la apología del terror hasta el alarido que es en sí mismo por permitirse una atrocidad un elemento tan destructivo como el amor y su reverso su golpe su posesión su ceñido al cuello el olor de una alegría extrema hasta el punto de que eso se convierte también en un humedal que no cristaliza sino que empantana que te convierte en el demonio dentro de ti otra que escribe a través de una cursiva tus mismas letras porque no necesita ser la que se diferencia  tienes el demonio dentro de ti, dijo y construyó al demonio pero también al no demonio a su no habitación “te dejo una marca en la cara los cabellos de caín las ropas de caín” asume el peligro voraz pero también el no peligro con su no voracidad sin saber qué es lo que se nombra porque a través de eso aparece lo que miento lo que es escrito desde la negatividad del estómago no es estómago si es que puede desposeer y poseer a los pares a los que se multiplican a lo que no aparece ni está muerto ni es ceniza dentro de un animal (un pez) en un río que no es omisión es realización de un sueño y un deseo y una infinidad de cosas que, en la medida en que son, tampoco



_ _ _ _ _ _ 

No anida no desfigura no desmembra. Urde anida desfiguración explosión de estructuras. El amante que se parece que conserva el nombre de aquel en quien se refleja. Hereda nombre postura manera en que el sol tiñe su piel y no la tiñe.
Hacia ese altar se encaminan los pares y sus dobles     el hallazgo y el temor     la mano que se dirige hacia la piel tensa como un golpe en el tambor     continuando una estirpe a través del daño     su miedo convendrá al fruto su no fruto su no recogido pero henchido entre los labios     con radicalidad y su rotundidad     su dispersión su profundidad     el olor de la rosa sobre la cabeza se transforma en     una imagen hace mil grietas     todo lo que la llame se convertirá en espacio seguido de    







un temor su no rotundidad su no espacio su







Texto publicado en Kokoro, nº10, "El Mal": Aquí




miércoles, 3 de junio de 2015 Deja tu comentario

Casas












#1 House between trees, 1908
#2 Old brick house in Carinthia, 1913
#3 Spitalskirche molding, 1918

Egon Schiele



jueves, 21 de mayo de 2015 Deja tu comentario

migas I



Esther Ramón escribe sobre Tiembla, y agradezco agradezco agradezco:



"Sísmica", en la revista 7de7



sábado, 16 de mayo de 2015 Deja tu comentario

.

«¿Cómo habría sido mi vida si no hubiera dejado mi país? Más dura, más pobre, pero también menos solitaria, menos rota; quizá feliz.
De lo que estoy segura es que hubiera escrito lo que fuera en cualquier lengua.»

Agota Kristof, La analfabeta (Alpha Decay, 2015. Trad. Juli Peradejordi)
















martes, 7 de abril de 2015 Deja tu comentario

oscuridades

Kyrie

A veces, mi vida abría los ojos en la oscuridad.
Una sensación como de multitudes ciegas e inquietas,
que pasan por las calles camino de un milagro,
mientras yo, invisible, permanecía inmóvil.

Como el niño que se duerme con miedo
escuchando los pasos pesados del corazón.
Largo tiempo, hasta que la mañana pone sus rayos en la cerradura
y se abren las puertas de la oscuridad.

Tomas Tranströmer. Traducción de Roberto Mascaró.


viernes, 27 de marzo de 2015 Deja tu comentario

huellas en la nieve

De marzo del 79

Cansado de todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje,
parto hacia la isla cubierta de nieve.
Lo salvaje no tiene palabras.
¡Las páginas no escritas se ensanchan en todas direcciones!
Me encuentro con huellas de pezuñas de corzo en la nieve.
Lenguaje, pero no palabras.

Tomas Tranströmer. Traducción de Roberto Mascaró.




Deja tu comentario

y,


Vierge des Sept Douleurs - Italie du Sud, 18ème siècle. Musée du Coeur ( collection du docteur Boyadjian et de son épouse ), MRAH, Parc du Cinquantenaire, Bruxelles



sábado, 21 de marzo de 2015 Deja tu comentario

hijos pródigos, migas, invitación:


"El Aula de Poesía de la Universidad de Oviedo culminará su actividad correspondiente al curso académico 2014-2015 el lunes 16, entre las 18 y las 20 horas, en el Aula Rector Alas de LAUDEO Centro Cultural de Extensión Universitaria, en el edificio histórico de la Universidad,  con una lectura en la que intervendrán, además de Javier García Rodríguez, director del Aula, Raquel Fernández Menéndez, Miguel Floriano Traseira, Alba González Sanz, Ruth Llana, Xaime Martínez, Rodrigo Olay y Miguel Rual. Con esta actividad, de entrada libre, la Universidad se suma a la celebración del Día Internacional de la Poesía."


Nota de prensa en el periódico digital Asturias 24


lunes, 16 de marzo de 2015 Deja tu comentario

Duermevela

Imants Tillers


~

«Sergio Espinosa reseña "Tiembla", el libro de Ruth Llana que, junto a ella, presentaremos Antonio F. Rodríguez (aka Arshesh Zhad) y yo de aquí a siete días justos en Pequod Llibres (19h). Yo digo que este libro, la voz de Ruth, es como una pequeña casa de paja que estaba ahí, a la que ahora podemos volver, una casa que es temblor, desvanecimiento, ondulación y restos. Allí nos vemos.»


lo que dijo Laia López Manrique sobre la reseña de Sergio Espinosa para Revista TN (De la duermevela al despertar en Ruth Llana)

~






jueves, 12 de febrero de 2015 Deja tu comentario

Acercándose







Deja tu comentario

Presentación de Tiembla en Barcelona



El jueves 19 de febrero a las 19:00 hs presentamos Tiembla (Point de Lunettes, 2014) en Barcelona con la compañía de Antonio F. Rodríguez, más conocido por estos lugares como Stalker, y Laia López Manrique.


Será en Pequod llibres  a las 19:00 hs (C/ Milà i Fontanals 59, Vila de gràcia, Barcelona)

¡Quedan todos invitados a seguir las huellas!





martes, 10 de febrero de 2015 Deja tu comentario

"para que no te alcance algo se borra"

Poemas de Es brizna
Marcos Canteli





Lo que penetra en tu carácter tiene corazón
mi memoria no


nos entumecemos


masticamos lentejas para desaparecer


crujen las cervicales con la crudeza de la nieve
















Salgo de noche con mi memoria


dependo de mis pies pelvis ingle
del cielo del paladar
de un horizonte
de briznas


la piel todavía el útero del mundo
o de mi perrita muerta


aunque todos nuestros poemas traen pájaros
de poca cabeza


para que no te alcance algo se borra


















hoy a punto de desprenderse el cielo
mi amigo me habló de las rodillas de su padre
creció hacia adentro mi abuelo muerto


de las rodillas humanas la brizna


la adormecida que adoramos








Marcos Canteli (Bimenes, 1974). Es autor de los siguientes libros de poesía: Reunión (Icaria, 1999), Enjambre (Bartleby Editores, 2003), Su sombrío (XXXI Premio de Poesía Ciudad de Burgos; Barcelona: DVD Ediciones, 2005) y Es brizna (Pre-textos, 2011). En la actualidad coordina la revista electrónica 7de7.




domingo, 18 de enero de 2015 1 Comment

« Entradas antiguas Entradas más recientes »

Photo: Jonah and the whale, Pamplona Bible

Jonah, Pamplona Bible, Navarre 1197. Amiens, Bibliothèque municipale, ms. 108, fol. 146r .